<!-- # 《麦田里的守望者》--[美] J.D.塞林格 著 --> <!-- the-catcher-in-the-rye --> > 霍尔顿:“不管怎样,我老是在想象,有那么一群小孩子在一大块麦田里做游戏。几千几万个小孩子,附近没有一个人 - - 没有一个大人,我是说 - - 除了我。我呢,就站在那混账的悬崖边。我的职务是在那儿守望,要是有哪个孩子往悬崖边奔来,我就把他捉住 - - 我是说孩子们都在狂奔,也不知道自己是在往哪儿跑,我得从什么地方出来,把他们捉住。我整天就干这样的事。我只想当个麦田里的守望者。我知道这有点异想天开,可我真正喜欢干的就是这个。我知道这不像话。” > -- P188 --- > 威尔罕姆·斯塔克尔:“一个不成熟男子的标志是他愿意为某种事业英勇地死去,一个成熟男子的标志是他愿意为某种事业卑贱地活着。” > -- P206 Loading... 版权声明:本文为博主「佳佳」的原创文章,遵循 CC 4.0 BY-NC-SA 版权协议,转载请附上原文出处链接及本声明。 原文链接:https://www.liujiajia.me/2022/8/13/the-catcher-in-the-rye 提交